Communications - Scientific Letters of the University of Zilina 2014, 16(3):41-45 | DOI: 10.26552/com.C.2014.3.41-45
Lesson Effectiveness, Strong and Weak Sides of the Initial Implementation of the Integrated Language Approach
- 1 Department of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University Nitra, Slovakia
We analyse effectiveness of the French lesson in the initial implementation of the method called integrated language approach at primary school. The article presents the results of the qualitative research methods - indirect observation, interaction analysis and collective observation and content analysis. We summarise also strong and weak sides of the implementation of the method.
Keywords: integrated language approach, FREPA, French, English, effectiveness
Published: July 31, 2014 Show citation
ACS | AIP | APA | ASA | Harvard | Chicago | Chicago Notes | IEEE | ISO690 | MLA | NLM | Turabian | Vancouver |
References
- WIDDOWSON, H. G.: Aspects of Language Teaching, Oxford : Oxford University Press, 1991.
- BYRAM, M.: Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence, Clevedon, Philadelphia : Multilingual Matters, 1997, Cadre europeen commun de reference pour les langues: Enseigner, Apprendre, Evaluer. Conseil de l'Europe - Didier, 2001.
- FAIRCLOUGH, N.: The appropriacy of 'appropriateness'. Critical Language Awareness, London and New York : Longman, 1992, 33-56.
- GONDOVA, D.: The Development of Speaking Skills in English Language Lessons. Communications - Scientific Letters of the University of Zilina, No. 1, 2012, 23-28. ISSN 1335-4205.
Go to original source...
- ZARATE, G.: Enseigner une culture etrangere. Paris : Hachette, 1986.
- BIROVA, J.: Les cas de l'EFLEIALE dans le contexte du systeme scolaire en Slovaquie, Le francais - deuxieme langue etrangere - La didactique integree des langues etrangeres. Katedra romanskych jazyku, Filozoficka fakulta : Plzen, Zapadoceska univerzita, 2008, 77-83.
- BIROVA, J., BUBAKOVA, J.: Multiculture, Plurilinguism and the Translation of the Chart of Plurilinguism, 2011, XLinguae: Trimestrial European Review. ISSN 1337-384, vol. 3, No 4, 2011, 51-58.
- BURESOVA, B.: Russian Language as Another Foreign Language Taught on the Base of French (in Czech), Le français - deuxieme langue etrangere - La didactique integree des langues etrangeres, Katedra romanskych jazyku, Filozoficka fakulta, Zapadoceska univerzita : Plzen, 2008, 19-29.
- DEBYSER, F.: La linguistique contrastive et les interferences, Langue francaise, No. 8, 1970, 31-61.
Go to original source...
- KRALOVA, Z.: Slovak-English Phonological Interference (in Slovak), Fakulta humanitnych vied : Zilinska univerzita, 2011. ISBN 978-80-554-0456-1.
- CANDELIER, M. et al.: Le CARAP, Un cadre de reference pour les approches plurielles des langues et des cultures, Graz : CELV, Conseil de l'Europe. 2011. [online], [12.11.2011] Available at
- CANDELIER, M. et al.: Banque de materiaux didactiques (BMD) /Teaching materials bank, 132 cards. 2009. [online], [12.11.2011] Available at :
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.